Главная > Статьи > Художественный перевод – профессионализм и креативное мышление

Художественный перевод – профессионализм и креативное мышление

&ndash, текста, текст, перевод, брошюры, литературные, полной, редактирование, литературное, художественные, компании,  , работ, литературный, художественного, услуг, перевода, переведенный, , литературное редактирование, переведенный текст

Художественный перевод – профессионализм и креативное мышление

Художественный или литературный перевод текста относится к разряду сложных работ, поскольку он предполагает наличие не только профессиональных навыков, но и обладание незаурядным талантом.

По сути, письменный перевод художественного текста являет собой творческий процесс, обучиться которому достаточно сложно.

Бюро переводов Language Solutions PRO предоставляет ряд услуг, позволяющих заказчику в конечном итоге получить высокопрофессионально переведенный текст. 

Основные направления осуществления литературного перевода 

Наша компания производит определенный комплекс работ по предоставлению качественного перевода разного рода текстов, к числу которых относятся:

  • художественные произведения – брошюры, книги, сочинения авторов;
  • литературные публикации – журнальные и газетные статьи, публицистические и научно-популярные тексты;
  • рекламная продукция – буклеты, брошюры, презентации;
  • мемуары;
  • художественные фильмы, комиксы, анимация.

Получить детальную информацию о видах выполняемых нами услуг, а также о нашей ценовой политике, вы сможете тут.

Заходите на сайт компании - и получайте от нас всю необходимую помощь по литературному переводу. 

Особенности предоставляемых нами услуг 

Каждое художественное произведение обладает уникальной образной системой, которую очень важно передать при переводе текста.

Профессиональный переводчик должен иметь не только филологическое образование, но и обладать нестандартностью мышления.

Только тогда заказчик сможет получить яркий, запоминающийся и обязательно легко читабельный текст. Наши сотрудники в полной мере обладают всеми необходимыми качествами:

  • широким набором лексики;знанием языковых реалий;
  • владением литературными приемами;
  • богатым воображением;чувством стиля.

В сферу деятельности компании входит и литературное редактирование. Эта услуга предоставляется как заключительный этап художественного перевода.

Если же у вас уже имеется переведенный текст, но вы сомневаетесь в его качестве – вы можете заказать литературное редактирование отдельно.

Наши литературные редакторы в полной мере владеют методикой анализа материала и оценкой его фактической составляющей.

В нашем бюро работают настоящие таланты, которые помогут вам обрести новый литературный шедевр.

Обращайтесь к нам - и вы очень быстро оцените их неисчерпаемый потенциал креативности.

 

5 сентября 2016 Рейтинг: Просмотров: 401 Автор:
Комментарии (0)

Нет комментариев. Ваш будет первым!